Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - BudaBen

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61 - 80 από περίπου 85
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 Επόμενη >>
26
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά declaratie pe proprie raspundere
Declaraţie pe proprie răspundere
<edit> "declaratie pe proprie raspundere" with diacritics : "Declaraţie pe proprie răspundere"</edit> (10/07/francky thanks to Maddie)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά noterde ÅŸahsen verilen yeminli ifade
14
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά tot nu inteleg ...
tot nu inteleg ...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yine de anlamıyorum...
71
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
379
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Gece-Asik miyiz
AÅŸk
Herşeyi bıraktığın yerde başlar,
Kaçamazsın
Sözün bittiği yerdesin
Bir bu yüzden,
Konuşamazsın

Dua kadar dürüsttür
Onunla asla oynayamazsın
Şimdi söyle ,sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Bak
Seninde gözlerinde huzursuzluk ve şüphe var
Belli ki yaşadığın,
Daha bitmemiÅŸ birÅŸeyler var

Gel,
Sende yüzleş içindeki gerçek senle
Şimdi ,söyle sence biz ..
Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Aşık mıyızz ..
Aşık mıyızz ..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Nuit - Sommes nous amoureux ?
Ρουμανικά Dragostea.. Incepe din locul în care ai renunÅ£at la tot
Αγγλικά Nite and Love
149
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά N’aie pas peur, cet étendard rouge flottant au lever de soleil ne disparaîtra pas
Αγγλικά Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Ρουμανικά Nu-Å£i fie teamă, nu o să piară învăpăiatul steag de flutură-n aceste răsărituri
Ιταλικά Non aver paura, questa bandiera rossa che....
124
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Hola soy la turca como tu me llamas
Hola soy la turca como tu me llamas, no te puedo localizar solo espero que estes ocupada y no
en el hospital. si estas bien no me llames. besos a daniela

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Bună
Τουρκικά Selam ben bana söylediÄŸin gibi türküm,
384
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Soacra îşi invită ginerele la masă
Soacra îşi invită ginerele la masă. Ginerele, foarte suspicios, acceptă invitaţia... Pe masă, diferite salate, preparate din carne de pui, porc, cartofi vreo 3 feluri, deserturi, bere rece, vin, ... La un moment dat soacra iese la bucătărie. Ginerele apucă o bucăţică de carne şi i-o dă pisicii. Asta dupa 2, 3 crampe cade inertă sub masă. Nervos tare, apucă o cratiţă goală şi când intră soacra îi trage una de o lasă lată pe jos. La care pisica de sub masă: - YEESSSSSSS!! !!!!
çevirirseniz sevinirim şimdiden teşekkürler...

Diacritics fixed after Maddie's suggestion. Before editing:
"Soacra isi invita ginerele la masa. Ginerele foarte suspicios, accepta invitatia... Pe masa, diferite salate, preparate din carne de pui, porc, cartofi vreo 3 feluri, deserturi, bere rece, vin, ... La un moment dat soacra iese la bucatarie. Ginerele apuca o bucatica de carne si i-o da pisicii. Asta dupa 2, 3 crampe cade inerta sub masa. Nervos tare, apuca o cratita goala si cand intra soacra ii trage una de o lasa lata pe jos. La care pisica de sub masa: - YEESSSSSSS!! !!!!"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La belle-mère invite son gendre à table
Αγγλικά The mother-in-law invites her son-in-law to lunch.
Τουρκικά Kaynana damadını yemeÄŸe davet eder. Çok kuÅŸkulanan damat daveti kabul eder...
156
79Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".79
Τουρκικά Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
Γαλλικά Je me suis jeté à l'eau pour aimer et ...
Αγγλικά rainrainrain
19
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά naber lan napiyon bakim
naber lan napiyon bakim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wie geht's? Was treibst du?
Ρουμανικά Bună măi!
Ρωσικά ÐšÐ°Ðº дела? Что делаешь?
9
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά KAÇAMADIM
KAÇAMADIM
<edit> "ca chamadim" with "KAÇAMADIM"</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά No podía escapar
Ρουμανικά Nu am putut fugi
Ιταλικά non sono potuto scappare
38
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά profilul începe cu 2 fete frumoase. de ce oare?
profilul începe cu 2 fete frumoase. de ce oare?
Changed with diacritics by Azitrad.
Original text: "profilul incepe ku 2 fete frumoase dc oare."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Profil 2 güzel kızla baÅŸlıyor. Neden acaba?
209
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Åžafak karalamaktan bıktım artık. ...
Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …
Şafak karalamaktan bıktım artık. Günler geçmek bilmiyor. Zaman akıp geçmiyor artık. Yokluguna mı yanayım, sensizligemi. Hayatımın en güzel geçebilcek zamanlarını senden uzakta geçirmek zorunda kaldıgım için üzgünüm :(. Ben hep seninim sende benim …

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά M-am săturat să număr răsăritul. Zilele nu ÅŸtiu să treacă. Timpul nu se mai scurge.
76
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά baby neden böle biÅŸi yaptın utandırdın beni.her...
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Baby sunt jenat, de ce ai făcut aÅŸa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
66
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά damlanın
Yağmur yağar, boşluk büyür...Ömür dediğin damlanın toprağa değdiği an kadar...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά drop
Ρουμανικά Ploaia cade, vidul creÅŸte... Numita existenţă-i doar cât atinge-un strop, pământul...
390
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά It was akÅŸam ölürüm Beni kimse Sen bile...
Akşam ölürüm Beni kimse
Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
Gözlerin beni tutamaz

Düşlerinde büyürüm kabusun olur ölürüm
Bir şiir yazarım bir türkü söylerim Bir şiir yazarım bir türkü söylerim
Bir sen olurum bir ben ölürüm Bir sen olurum bir ben ölürüm
Bu akşam ölürüm sırf senin için akşam ölürüm sırf senin için
Beni ölüm bile anlamaz
"it was" was taken off the text, as it is not Turkish

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je mourrai ce soir. Personne, pas même toi...
Αγγλικά I will die tonight. Nobody, even you
Ρουμανικά ÃŽn seara asta mor, nimeni nu mă poate opri
134
31Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".31
Τουρκικά durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά parle franchement
Ρουμανικά Nu te feri ÅŸi vorbeÅŸte cinstit. EÅŸti sufletul meu. Dacă nu mă vrei spune, ca să-mi văd de treburi.
Αγγλικά Speak honestly, don't mess around
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 Επόμενη >>